Windows 7的改進(jìn) - 多虧了Netbook

2009/3/23 13:16:25    編輯:Windows7之家 - Mary Jane     字體:【

Win7之家airtaxifl.com):Windows 7的改進(jìn) - 多虧了Netbook

 2008年可以說是Netbook開始大熱的一年,但微軟似乎并沒有因此也同樣大熱,因?yàn)槎鄶?shù)Netbook都是預(yù)裝的Linux或者XP,Vista由于其較高的硬件要求,并未能在Netbooks市場上分一杯羹。作為小型輕薄上網(wǎng)本,用戶更多地關(guān)注的是移動性而不是性能,所以大多樂于使用XP,而不是Vista。微軟在開發(fā)Vista時顯然沒有預(yù)見到這樣的趨勢,不然無論如何也要讓Vista成為Netbooks市場的霸主的,要知道,在當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)形勢下,Netbook市場的蓬勃發(fā)展無疑是一劑強(qiáng)心針。

但亡羊補(bǔ)牢,為時未晚。站在Vista這個巨人的肩膀上,Windows 7除了加入了一些性能外,也在性能、資源占用等方面作出了一系列改進(jìn)。微軟也保證Windows 7的硬件需求比Vista要低,而事實(shí)證明即使是Netbook也可以流暢運(yùn)行Windows 7。而最重要的是,在當(dāng)前的硬件基礎(chǔ)上,Windows 7在性能上比Vista和XP都要更勝一籌。

Vista SP2已經(jīng)快要發(fā)布了,但大多數(shù)用戶都還是想要Windows 7。因此,我覺得我們有必要感謝Netbook,要不是它,微軟絕不會這么這樣改進(jìn)Windows 7,至少,不會這么快。

點(diǎn)擊查看原大圖片

附部分原文:

When a new market of small-factor computers became very popular last year, Microsoft wasn't feeling too hot. Linux and Windows XP were being used, and the consumers buying these PCs were not able to take advantage of all the hard work that had gone into Vista. It didn't matter that with Vista SP1, the operating system was running better than its XP on higher-end machines.
...